要不要我把这句话整理成新闻用语、翻译成英文,还是做战术复盘要点?

- 英文翻译: Coach Ukishima: The opponent’s formation was different from what we anticipated, and it took the players some time to adapt.
- 简短标题: 浮嶋敏:对手变阵出乎预料,球员适应花了时间
- 导语示例: 他表示赛前预判与实际不符,开局受影响,但通过调整球队逐步进入状态。
需要哪种版本?1) 英译 2) 新闻稿三段式 3) 赛后战术复盘要点 4) 社媒文案(多平台规格)
